Пиросмани

Бережков Владимир (музыка) – Табидзе Тициан (стихи) – Заболоцкий Николай (перевод)

Исполняет Владимир Бережков
                          Нико Пиросманишвили

Привыкли мы славить во все времена
Нико Пиросмани за дружеским пиром.
Искать его сердце в бокале вина
Затем, что одним мы помазаны миром.

Он трапезе нашей почти в благодать,
Бурдюк и баран не сходили с полотен.
А поводов к пиру недолго искать -
Любой для приятельской встречи пригоден.

Следы нашей жизни, о чем не пиши,
Изгладятся лет через десять, не боле.
А там, на помин нашей бедной души
Придется пойти поклониться Николе.

Заплачет в подсвечниках пара свечей,
В трактире накроется столик с обедом.
Прошел он при жизни сквозь пламя огней,
За ним и другие потащатся следом.

Жил в Грузии мастер. Он был одинок -
Такое художнику место на пире.
Поднимем же, братья, во здравие рог,   
Пусть эта рука не забудется в мире.    
Поднимем же, братья, во здравие рог,
Пусть эта рука не забудется в мире.

_________________________________________
ПРИМЕЧАНИЕ: У Тициана Табидзе (и у Николая
Заболоцкого) стихотворение носит название
"Заздравный тост" и имеет посвящение "Нико Пиросмани".